- Home>
- Cantor baiano confirmado no Brazilian Day Japan 2012
Posted by : Unknown
O cantor e compositor baiano de 24 anos Davi Zew’s parece abraçar de
vez também a carreira internacional, visto que, em meio a entrevista
para o programa Agenda + (da Rede Globo Internacional), o cantor foi convidado no ar a participar do Brazilian Day Japan, um dos maiores eventos de cultura brasileira fora do país, que ocorrerá no dia 22 de julho.
Davi Zew’s, com 12 anos de idade, começou a dar os primeiros acordes e, posteriormente, em bandas de garagem ainda quando colegial. Em 2008, o cantor lançou seu trabalho solo e seu primeiro CD independente — intitulado Tudo Vai Mudar —, entre 2009/2010. Guiado por suas influências do folk e blues rock, suas canções passeiam pelo universo contemporâneo do rock pop com letras otimistas, por vezes românticas e dançantes.
Seguindo “em frente aos passos lentamente”, trecho da canção “Tudo Vai Mudar”, de sua autoria, Davi parece ter seguido a risca. O disco, que foi produzido pelo próprio cantor e por André T e Fábio Cascadura de forma curiosa, acabou ganhando uma versão que resultou no EP Everything Will Change, cantado em japonês.
No final de 2009, enquanto seu CD estava sendo prensado, Davi foi apresentado à japonesa Ayaka Kawai através seu amigo Alisson, que morava no Canadá e ensinava português para japoneses durante o intercâmbio. Em uma de suas aulas, resolveu inserir as músicas de Zew’s para ajudar na dinâmica das aulas. A partir daí, Davi e Ayaka passaram a se corresponder via Skype e, numa brincadeira despretensiosa, o cantor fez um pedido à japonesa: “Traduz esta música que você gostou para o japonês pra ver como fica.” Ainda sem nenhum tipo de conhecimento sobre o idioma nipônico, Davi recebeu via internet a versão em japonês com a letra e voz gravada em playback. Emocionado com o resultado, prontamente levou a canção para gravá-la no estúdio. Ao receber a canção gravada, Ayaka ficou super feliz com o resultado e tratou de enviá-la para sua mãe, que é professora em uma escola de Ōsaka e também responsável pela seleção de músicas na rádio da mesma.
A partir daí, sua história com a música japonesa teve seu ponto de partida. Cerca de 2000 alunos passaram a ouvir diariamente a versão japonesa da música de um cantor brasileiro. Ao receber a resposta do público, Davi Zew’s, que já era fã de um outro lado da cultura japonesa, decidiu traduzir mais quatro músicas do seu CD e formar o EP em japonês, Everything Will Change.
No primeiro semestre de 2011, o cantor botou a mochila nas costas e seguiu rumo ao Japão, onde morou cerca de quatro meses. Na sua primeira temporada fez pequenas apresentações e algumas parcerias importantes, dentre elas o lançamento do CD Tudo Vai Mudar e do EP japonês Everything Will Change pelo iTunes mundial com o selo da Tupi Records.
Em 2012, Davi Zew’s retorna à terra do sol nascente, desta vez morando na capital, Tóquio, onde continuará a divulgação do seu trabalho em português e japonês.
Davi Zew’s, com 12 anos de idade, começou a dar os primeiros acordes e, posteriormente, em bandas de garagem ainda quando colegial. Em 2008, o cantor lançou seu trabalho solo e seu primeiro CD independente — intitulado Tudo Vai Mudar —, entre 2009/2010. Guiado por suas influências do folk e blues rock, suas canções passeiam pelo universo contemporâneo do rock pop com letras otimistas, por vezes românticas e dançantes.
Seguindo “em frente aos passos lentamente”, trecho da canção “Tudo Vai Mudar”, de sua autoria, Davi parece ter seguido a risca. O disco, que foi produzido pelo próprio cantor e por André T e Fábio Cascadura de forma curiosa, acabou ganhando uma versão que resultou no EP Everything Will Change, cantado em japonês.
No final de 2009, enquanto seu CD estava sendo prensado, Davi foi apresentado à japonesa Ayaka Kawai através seu amigo Alisson, que morava no Canadá e ensinava português para japoneses durante o intercâmbio. Em uma de suas aulas, resolveu inserir as músicas de Zew’s para ajudar na dinâmica das aulas. A partir daí, Davi e Ayaka passaram a se corresponder via Skype e, numa brincadeira despretensiosa, o cantor fez um pedido à japonesa: “Traduz esta música que você gostou para o japonês pra ver como fica.” Ainda sem nenhum tipo de conhecimento sobre o idioma nipônico, Davi recebeu via internet a versão em japonês com a letra e voz gravada em playback. Emocionado com o resultado, prontamente levou a canção para gravá-la no estúdio. Ao receber a canção gravada, Ayaka ficou super feliz com o resultado e tratou de enviá-la para sua mãe, que é professora em uma escola de Ōsaka e também responsável pela seleção de músicas na rádio da mesma.
A partir daí, sua história com a música japonesa teve seu ponto de partida. Cerca de 2000 alunos passaram a ouvir diariamente a versão japonesa da música de um cantor brasileiro. Ao receber a resposta do público, Davi Zew’s, que já era fã de um outro lado da cultura japonesa, decidiu traduzir mais quatro músicas do seu CD e formar o EP em japonês, Everything Will Change.
No primeiro semestre de 2011, o cantor botou a mochila nas costas e seguiu rumo ao Japão, onde morou cerca de quatro meses. Na sua primeira temporada fez pequenas apresentações e algumas parcerias importantes, dentre elas o lançamento do CD Tudo Vai Mudar e do EP japonês Everything Will Change pelo iTunes mundial com o selo da Tupi Records.
Em 2012, Davi Zew’s retorna à terra do sol nascente, desta vez morando na capital, Tóquio, onde continuará a divulgação do seu trabalho em português e japonês.
Postar um comentário